audiodeskrypcje i spacery sensoryczne
Opera oferuje audiodeskrypcję do wybranych oper (m.in. Madama Butterfly Pucciniego, Carmen Bizeta), operetki (Księżniczka czardasza Kálmána), baletów (m.in. Don Kichot Minkusa, Karnawał zwierząt Saint-Saënsa) oraz działań edukacyjnych (Pomposo i...) i sukcesywnie rozszerza ofertę o nowe tytuły. Większości wydarzeń z audiodeskrypcją towarzyszy spacer sensoryczny, czyli wprowadzenie do spektaklu, które pozwala poznać wystawiane dzieło i jego inscenizację doświadczając różnymi zmysłami poszczególnych jego elementów.
tłumaczenia na Polski Język Migowy
W repertuarze Opery znaleźć można wydarzenia z tłumaczeniem na Polski Język Migowy w formie tradycyjnej (np. wybrane spotkania z cyklu prelekcji scenicznych Opera? Si!) lub tłumaczenia cieniowego, polegającemu na włączeniu tłumaczy w działanie sceniczne (wybrane odcinki spektaklu dla dzieci Pomposo i…). Wartość edukacyjną mają również warsztaty rodzinne Artetematy, do udziału w których kilka razy w sezonie zapraszamy tłumacza PJM, który staje się on jednocześnie twórcą warsztatów, ucząc podstawowych znaków PJM.
współprace i partnerstwa
Regularnie współpracujemy ze Stowarzyszeniem DeFacto, organizacją pozarządową działającą na rzecz udostępniania wydarzeń kulturalnych dla osób niewidomych. W rozpoznawaniu potrzeb i poprawianiu dostępności pomocna jest również współpraca z Polskim Związkiem Niewidomych.
W udostępnianiu wydarzeń dla osób niesłyszących Operę Bałtycką wspiera nas Fundacja Okno na Świat.
Opera Bałtycka współpracowała również z Gdańską Fundacją Innowacji Społecznej, Instytutem Wspomagania Rozwoju Dziecka oraz Stowarzyszeniem Inne jest piękne.
W udostępnianiu wydarzeń dla osób niesłyszących Operę Bałtycką wspiera nas Fundacja Okno na Świat.
Opera Bałtycka współpracowała również z Gdańską Fundacją Innowacji Społecznej, Instytutem Wspomagania Rozwoju Dziecka oraz Stowarzyszeniem Inne jest piękne.
dostępna przestrzeń
m.in. ścieżki i tablice tyflograficzne oraz mapy w języku Braille’a, które pomagają osobom niewidzącym i niedowidzącym poruszać się po budynku, komunikaty głosowe - urządzenia typu beacon, toaleta dla osób z niepełnosprawnością, winda
dostępna strona internetowa
Zaprojektowanie dostępnej strony internetowej było możliwe dzięki wsparciu otrzymanemu w ramach programu „Kultura bez barier” realizowanego przez PFRON współfinansowanego ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego
inne działania na rzecz dostępności
m.in. pętla indukcyjna na widowni oraz w holu kasowym; słuchawki wygłuszające dla osób wrażliwych na głośne dźwięki; udostępniany w razie potrzeby pokój, w którym można się wyciszyć; specjalnie wyznaczone na widowni miejsca przeznaczone dla osób z niepełnosprawnością ruchową
Aktualności
Co u nas słychać
Księżniczka czardasza z audiodeskrypcją
W sobotę 7 lutego 2026 zapraszamy na Księżniczkę czardasza, operetkę Imre Kálmána w reżyserii Jerzego Snakowskiego. Spektakl poprzedzi spacer sensoryczny (początek o godz. 17).
czytaj więcej